تصحيح عقد الزواج
من فضلكم انا زوجي مطلق من بريطانية ولما تزوجنا بالمغرب لم يحضر وتيقة الطلاق من رغم انه مطلق سنتين قبل زواجنا فكتب في العقد انه اعزب لان العادل قال ان الزواج اجنبي غير معترف به و الان نريد تصحيحها من اجل الفيزا المرجو منكم مساعدتي ما هو الحل و شكرا
1 Commentaire
Envoyez un SMS et accédez à toutes les réponses pendant 24h
Votre satisfaction... Notre objectif
- Expertise Fiable: Nos experts juridiques ont des années d'expérience dans les tribunaux marocains et une compréhension approfondie des détails du droit marocain.
- Réponse Personnalisée pour Vous: Il ne s'agit pas d'une réponse générique. Cette réponse est conçue pour la question spécifique posée.
- Sponsorisé par Vous: Vous débloquerez cette réponse pendant 3 jours pour tous les visiteurs du site, et votre nom sera mis en avant en tant que sponsor officiel de la réponse.
- Accès Immédiat: Payez maintenant et obtenez immédiatement la clarté. Pas d'attente. Pas de tracas.
- Discussion Ouverte: Après avoir lu la réponse, vous pouvez poser des questions de clarification à l'expert.
اما قول العدل ان الزواج غير معترف به فهذا ليس صحيحا حسب القانون اما شرعا فهناك نقاش
هل تزوجتما عن طريق المحكمة؟
8 Commentaires
لا لم نقدم بتقديم الفيزا قبل معرفة هل هناك مشكل ام لا اما بالنسبة لزواجنا فانا زوجي مغربي لها تزوجنا زواج عادي عن طريق العدول , من فضل هل من الممكن ترفض الڤيزا لهدا السبب ام هناك طريقة لتصحيح هدا الخطأ شكراً
من ضمن الوتائق المطلوبة في الڤيزا وتيقة الطلاق لكن في عقد الزواج هو عازب و هو سوف يتقدم بطلب الڤيزا من بريطانيا مع العلم ان زواجه الاول في بريطانيا و التاني في المغرب
السلام عليكم. واش الملحق التصحيحي يمكن أن يغير الحالة العائلية من أعزب إلى مطلق؟ لدي نفس المشكل و انا في ورطة.. شكرا
جمعا لكل الاستفسارات والتعليقات السابقة وجوابا عليها جميعها أقول أن تذييل العقد الأجنبي بالصيغة التنفيذية معناه إضفاء الطابع المغربي على الوثيقة الأجنبية لكي تصبح معترفا بها في المغرب، ويتم تذييل عقود الزواج بالصيغة التنفيذية بطلب يقدم إلى المحكمة.
العدل لا يمكنه إبرام ملحق تصحيح لعقد زواج أجنبي قبل تذييله بالصيغة التنفيذية لأنه لا يعتبر عقد زواج قانوني في المغرب قبل القيام بهذا الإجراء، وإذا تم التصحيح فإن البيان المصحح هو الذي يعمل به فإذا كان الزوج في العقد الأول أعزبا وتم التصحيح فيصبح أعزبا قبل الزواج الأجنبي.
بالنسبة لمن يسأل عن الخطأ ويقول أن مصدره العقد المترجم,، فإذا كان الخطأ في العقد الأصلي فيجب إنجاز ملحق إصلاحي أمام العدلين، أما إذا كان من أخطأ هو المترجم فيرجع إلى المترجم ليصحح خطأه ويعطيك ترجمة صحيحة.
أما عن سؤال من يجب أن يحضر أمام العدل لطلب التصحيح فهما الزوجان معا أو أحدهما شرط أن يدلي بالوثائق الضروية لإثبات الخطأ الواقع في العقد.
اختي ممكن نسولك واش اصلحتي الخطء اللي عندك في العقد أو لا
حيت حتا انا عندي نفس المشكل ومعرفت شنو ندير
انا هاد الشهر تزوجت وزوجي مطلق ولكن كتبنا في العقد عازب وخفت لما يدفع لي فيزا يوقع لي مشكل