2 Réponses
10.8k Vues

تذييل حكم الطلاق الاجنبي (الالماني) في المغرب

Demandée il y a 7 ans
10.8k Vues

‏السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
‏أولا، شكرا لكم على استضافتي في هذا الموقع، اتمنى لكم التوفيق انشاء الله.
سؤالي كالتالي: انامغربي اقطن في المانيا، وكنت متزوج من المانية والان نريد فسخ هذا الزواج، لقد قدمنا طلب الطلاق الى المحكمة وحصلنا على موعد المقابلة في ضرف وجيز لان الطلاق كان بالتراضي. كما اعلم ان حكم هذا الطلاق يجب تذييله في المحكمة المغربية، وايضا من شروط تذييل حكم الطلاق في المغرب مايلي:

1 – نسخة رسمية من الحكم؛
2 – أصل التبليغ أو كل وثيقة أخرى تقوم مقامه؛
3 – شهادة من كتابة الضبط المختصة تشهد بعدم التعرض والاستيناف والطعن بالنقض؛
4 – ترجمة تامة إلى اللغة العربية عند الاقتضاء للمستندات المشار إليها أعلاه مصادق على صحتها من طرف ترجمان محلف.

في هذه الشروط لم افهم جيدا المقصود، وسوف اشرحه كما يلي، لقد سالت المحامي ماهي الوثائق التي احصل عليها من طرف المحكمة الالمانية، فقال لي ستحصل على شهادة الطلاق النهائي، هي شهادة واحدة. هنا السؤال: ماهي ‏النسخة الرسمية من الحكم ، ومااصل التبليغ وكل وثيقة أخرى تقوم المقامة، ‏وشهادته عدم التعرض؟ هل يجب علي طلب هذه الوثائق رغم اني اعلم انها غير متوفرة من طرف المحكمة؟
حسب مافهمت كل هذه الشروط موجودة في وثيقة واحدة وهي ‏شهادة الطلاق.
‏السؤال الثاني، اريد تذييل الحكم عبر المحامي في المغرب، فما هي المدة الذي يستغرق هذا الحكم؟ علما اني اريده في اقرب وقت؟ وماهي الاثمنة ‏التي يتقاضاها المحامون في هذه القضية؟ (محكمة الناضور)
هل ممكن ان اذيع هذا الطلب في القنصلية المغربية الموجودة هنا؟
السؤال الثالث، أريد أن اوكل أبي في هذه القضية، ما يجب تتوفر عليه هذه الوكالة حتى لا يكون فيها نقص؟
حبذ لوكان احد قد مر بهذه المرحلة ان يدلني بما يتعلق بالوثائق في المانيا.

وشكرا لكم جميعا والسلام عليكم

Commentaire Ajouter un commentaire

2 Réponses
6.3k Réponses - Consultant Expert - أكثر من 30 سنة خبرة في محاكم المغرب
Prendre Rendez-vous
بالنسبة لسؤالك الأول إذا كن حكم الطلاق يتضمن حضور الزوجة وكون الحكم صدر بصفة نهائية وغير قابل للطعن، فلست في حاجة للإدلاء بالتبليغ وشهادة عدم الطعن، إذا لم يتضمن ذلك فيمكنك ...

Envoyez un SMS et accédez à toutes les réponses pendant 24h

En payant pour lire la réponse, vous soutenez une startup Marocaine 🇲🇦 pour améliorer le produit et grandir encore plus
  1. Expertise Fiable: Nos experts juridiques ont des années d'expérience dans les tribunaux marocains et une compréhension approfondie des détails du droit marocain.
  2. Réponse Personnalisée pour Vous: Il ne s'agit pas d'une réponse générique. Cette réponse est conçue pour la question spécifique posée.
  3. Sponsorisé par Vous: Vous débloquerez cette réponse pendant 3 jours pour tous les visiteurs du site, et votre nom sera mis en avant en tant que sponsor officiel de la réponse.
  4. Accès Immédiat: Payez maintenant et obtenez immédiatement la clarté. Pas d'attente. Pas de tracas.
  5. Discussion Ouverte: Après avoir lu la réponse, vous pouvez poser des questions de clarification à l'expert.
il y a 7 ans (Modifiée: il y a un an)
بالنسبة للوثائق اخي العزيز ستحتاج الى عقد الزاوج مترجم الى اللغة العربية وحكم الطلاق مترجم الى اللغة العربية فقط، اما بالنسبة للاتعاب فهي 3000 درهم، اما المدة اسبوعين ونحن رهن الاشارة
il y a 7 ans (Modifiée: il y a un mois)
Bravos

Commentaire

عندي طلاق من هولندة و اريد تذييله بالصيغة التنفيذية في المغرب . انا من ميضار واسكن في هولندة ولدي كل الوثائق المطلوبة. هل تعرف محامي في اقليم الدرويش كي يتكلف لي بالملف. وكم هي مجموع المصاريف او الاتعاب التي يجب دفعها. مع العلم انني لا يمكن لي القدوم الى المغرب الا بعد استئناف الرحلات الجوية من هولندة الى المغرب التي أوقفت بسبب جاءحة كورونا. وشكرا لكم على الاجابة مباشرة الى بريدي الإلكتروني: amissan_7@hotmail.com

il y a 3 ans

Le site Mahkamaty ne garantit pas la véracité de cette réponse. Le site ne garantit que les réponses des membres certifiés 

5.5k Vues
5.5k Vues
29.3k Vues
29.3k Vues
5.5k Vues
Demandée
Répondu il y a 7 mois par Mohamed H.mohhamed
5.5k Vues
2.6k Vues
2.6k Vues