السلام عليكم ، أنا إسمي باللغة العربية الفصحى :زَينَب و
باللغة اللاتينية :zineb
و الآن أريد تعديل الكتابة اللاتينية لتكون مطابقة لطريقة نطقه باللغة العربية ، zaynab ،
فَلِأَي مصلحة يمكنني التوجه ؟ و ما هي المسطرة التي يجب أن تتبعها علما أن عمري 26 سنة ؟ شكرا جزيلا
1 Commentaire Ajouter un commentaire
تنص ...
Votre réponse est presque prête !
Plus de 3 000 utilisateurs ont reçu des réponses personnalisées et fiables !
+30 ans d'expérience
Nos experts ont plus de 30 ans d'expérience dans différents rôles au sein des tribunaux marocains
Spécialisation Marocaine
La réponse donnée dépend des détails du droit marocain et peut ne pas être conforme aux lois d'autres pays.
Garantie et Sécurité 100%
Si vous n'êtes pas satisfait de la réponse, vous pouvez être intégralement remboursé !
The prices listed above are starting prices and may vary depending on the specifics of your inquiry.
2 Commentaires
Votre réponse est presque prête !
Plus de 3 000 utilisateurs ont reçu des réponses personnalisées et fiables !
+30 ans d'expérience
Nos experts ont plus de 30 ans d'expérience dans différents rôles au sein des tribunaux marocains
Spécialisation Marocaine
La réponse donnée dépend des détails du droit marocain et peut ne pas être conforme aux lois d'autres pays.
Garantie et Sécurité 100%
Si vous n'êtes pas satisfait de la réponse, vous pouvez être intégralement remboursé !
The prices listed above are starting prices and may vary depending on the specifics of your inquiry.
0 Commentaire
معذرة أستاذي، إنها ليست ضربة حظ، فبحكم مروري المتكرر بالقرب من مصلحة الحالة المدنية بالمحكمة كنت أظن أنها تبقى المختصة في الموضوع، مع العلم أنني أعرف جيدا أن هناك لجنة مركزية في وزارة الداخلية تبت في موضوع الأسماء، ثم تنشر قرارتها في الجريدة الرسمية قبل أن توجه الى العمالات من أجل التنفيد. فهامش الخطأ يبقى واردا في كل شيء ولا يخطئ إلا من يعمل. على كل، فربما يبقى ذلك مناسبة لمن كانوا يترقبون هفوات الآخرين للترويح عن أنفسهم.