انا مواطن يمني . مقيم في إندونيسيا
وأرغب بزواج بمغربية
حالة الاجتماعية متزوج
انا لدي ورقة موافقة موقعه وعليها بصمة اليد والدمغه الخاصة بالحكومة الاندونيسية من زوجتي الاولى باللغة الاندونيسيا
طبعا كوننا نسكن إندونيسيا
ولقد تم ترجمة هذه الوثيقة للعربية عند مترجم معتمد وتم مصادقتها من منظمة ابوستيل
فهل هذا يكفي لاتمام شرط موافقة الزوجة بخصوص إتمام الزواج من الزوجة المغربية
وكذلك لدي بعض الاستفسارات على الأوراق والطلبات الأخرى التي من المفترض أن احضرها
تعليق واحد
6.3k إجابة - مستشار قانوني
- أكثر من 30 سنة خبرة في محاكم المغرب
بالنسبة لطلب الزواج المختلط لأجنبي متزوج بأخرى يريد الزواج بمغربية فإن مدونة الأسرة التي هي قانون الأحوال الشخصية في المغرب ستنطبق عليه كما تنطبق على المغاربة الذين يريدون التعدد، لأن المادة الثانية من ...
اُحصل على الإجابة كاملة
رضاك... هدفنا
يمكنك استرداد المبلغ المدفوع كاملا و بشكل آني إلى محفظتك على الموقع إذا لم تكن راضيًا عن الإجابة.
يمكنك استخدام المبلغ المسترد كخصم عند سؤالك سؤالا عاجلا أو سريا
ماذا ستكسب من الإجابة الكاملة؟
- خبرة موثوقة: لدى خبرائنا القانونيين سنوات من الخبرة في محاكم المغرب وفهم عميق لتفاصيل القانون المغربي.
- إجابة مُخصصة لك: هذه ليست إجابة عامة. تم تصميم هذه الإجابة للسؤال المطروح.
- برعياتكم: ستقومون بفتح هذا الجواب لمدة 3 أيام لكل زوار الموقع وستتم الإشارة إلى إسمكم كراع رسمي للجواب.
- وصول فوري: ادفع الآن واحصل على الوضوح فوراً. بدون انتظار. بدون مشاكل.
- فتح النقاش: يمكنك بعد قراءة الجواب طرح اسئلة توضيحية على الخبير.
طبعا اقصد ورقة موافقة الزوجة الأولى
الورقة مكتوبة عند محامي اندونيسي
وتم ترجمتها عند مترجم معتمد
ومن ثم تم تصديقها من منظمة ابوستيل
فهل هذا يعتبر كافي بخصوص شرط إحضار موافقة الزوجة بالنسبة لشروط الزواج المتعدد المختلط ؟