1 Réponse
أنا مغربية أريذ زواج من شاب من سوريا مقيم بي التركيا ماهي إجراءات قانونية
255 Vues
Une consultation similaire a été postée et répondue:
زواج مغربية من سوري في تركيا
(2 Réponses - il y a 7 ans)
زواج مغربية من سوري في تركيا
(2 Réponses - il y a 7 ans)
اريد ان اتزوج من سوري مقيم في تركيا ماهي الاوراق التي يجب انه استخرجها من بلدي المغرب لاجراء الزواج في المغرب وماهي الاجراءات المتطلبة
وشكرا وهل يمكن لي سوري ذخوال لي بلذي المغرب
0 Commentaire Ajouter un commentaire
وثائق الزواج المختلط في المغرب 2022 الخاصة بالطرف الأجنبي :
بالنسبة للشخص الأجنبي فأول خطوة يجب أن يقوم بها هي الاتصال بسفارة بلده الموجودة بالمغرب للحصول على :
شهادة الأهلية
شهادة الجنسية
هذا بالإضافة إلى الوثائق التالية التي يجب التوفر عليها من مسقط رأسه قبل الذهاب إلى سفارة بلده الموجودة بالمغرب :
نسخة كاملة من رسم الولادة
شهادة السوابق العدلية مسلمة من طرف سلطات بلده أو الدولة التي يقيم بها
شهادة العزوبة أو شهادة الطلاق أو ما يثبت هذا الطلاق
شهادة العمل تبين مهنة المعني بالأمر
شهادة الأجر تبين مدخول المعني بالأمر
كشوفات الحساب البنكي لستة أشهر الأخيرة
شهادة الإقامة
ملاحظة : يجب أن يقوم المعني بالأمر بترجمة كافة هذه الوثائق إلى اللغة العربية أو اللغة الفرنسية
بعد قدوم المعني بالأمر إلى المغرب عليه التوجه إلى سفارة بلده الموجودة بالمغرب للحصول على شهادة الأهلية وشهادة الجنسية ثم التوجه إلى وزارة العدل وبالضبط في مكتب الأجانب مرفقا بنسخة من جواز السفر للحصول على السجل العدلي.
يتعين على الشخص الأجنبي في هذه المرحلة التوفر على الوثائق التالية :
شهادة طبية
6 صور شخصية
نسخة من الصفحات الأولى من جواز السفر
نسخة لعدد الطبعات التي تبين عدد المرات التي تم دخولها للمغرب
شهادة اعتناق الإسلام بالنسبة للأزواج المنحدرين من بلدان غبر مسلمة محررة من قبل عدلين ومخاطب عليها من قبل قاضي التوثيق ويكلف هذا الأمر 400 درهم
بالنسبة للشخص الأجنبي فأول خطوة يجب أن يقوم بها هي الاتصال بسفارة بلده الموجودة بالمغرب للحصول على :
شهادة الأهلية
شهادة الجنسية
هذا بالإضافة إلى الوثائق التالية التي يجب التوفر عليها من مسقط رأسه قبل الذهاب إلى سفارة بلده الموجودة بالمغرب :
نسخة كاملة من رسم الولادة
شهادة السوابق العدلية مسلمة من طرف سلطات بلده أو الدولة التي يقيم بها
شهادة العزوبة أو شهادة الطلاق أو ما يثبت هذا الطلاق
شهادة العمل تبين مهنة المعني بالأمر
شهادة الأجر تبين مدخول المعني بالأمر
كشوفات الحساب البنكي لستة أشهر الأخيرة
شهادة الإقامة
ملاحظة : يجب أن يقوم المعني بالأمر بترجمة كافة هذه الوثائق إلى اللغة العربية أو اللغة الفرنسية
بعد قدوم المعني بالأمر إلى المغرب عليه التوجه إلى سفارة بلده الموجودة بالمغرب للحصول على شهادة الأهلية وشهادة الجنسية ثم التوجه إلى وزارة العدل وبالضبط في مكتب الأجانب مرفقا بنسخة من جواز السفر للحصول على السجل العدلي.
يتعين على الشخص الأجنبي في هذه المرحلة التوفر على الوثائق التالية :
شهادة طبية
6 صور شخصية
نسخة من الصفحات الأولى من جواز السفر
نسخة لعدد الطبعات التي تبين عدد المرات التي تم دخولها للمغرب
شهادة اعتناق الإسلام بالنسبة للأزواج المنحدرين من بلدان غبر مسلمة محررة من قبل عدلين ومخاطب عليها من قبل قاضي التوثيق ويكلف هذا الأمر 400 درهم
1 Bravo
0 Commentaire