السلام عليكم ورحمة الله. أولا أود أن أطلب الاعتذار عن طريقة التعبير فأنا أعيش خارج الوطن منذ سنوات كتيرة واعتذر عن العربية الضعيفة. المشكلة عندي هو انه أخيرا صدر حكم المحكمة لصالحي ومشكلتي هو الصعوبةفي تبليغ الحكم إلى الطرف الآخر. المدعي عليه يسكن في الخارج ولا يوجد احد في العنوان لكي يتوصل بالحكم ولكي تبدأ فترة الثلاثين يوما التي يجب الانتظار حتى نتعرف إذا كانوا سيقبلون الحكم أو يرفضون و تستمر المسائل إلى الاستئناف ... ما هو الحل القانوني لهذه الوضعية ؟ المحامية التي تتكلف بالقضية هي التي أخبرتني بهذه الصعوبة ولا أعرف مالعمل. شكرا جزيلًا
0 Commentaire
0 Réponse - Administrateur
أولا، لغتك واضحة وسليمة ولا إشكال فيها، وسؤالك مفهوم وإن كان ناقصا من حيث المعلومات التي تساعد على الجواب بدقة.
فالمعلومات الناقصة تتعلق بكيفية صدور حكم ضد المدعى عليه، هل تم تبليغه بإجراءات الدعوى بعنوان ...
فالمعلومات الناقصة تتعلق بكيفية صدور حكم ضد المدعى عليه، هل تم تبليغه بإجراءات الدعوى بعنوان ...
Envoyez un SMS et accédez à toutes les réponses pendant 24h
Votre satisfaction... Notre objectif
Vous pouvez obtenir un remboursement complet et instantané sur votre portefeuille sur le site si vous n'êtes pas satisfait de la réponse.
Vous pouvez utiliser le montant remboursé comme réduction lors de la formulation d'une question urgente ou privée.
En payant pour lire la réponse, vous soutenez une startup Marocaine 🇲🇦 pour améliorer le produit et grandir encore plus
- Expertise Fiable: Nos experts juridiques ont des années d'expérience dans les tribunaux marocains et une compréhension approfondie des détails du droit marocain.
- Réponse Personnalisée pour Vous: Il ne s'agit pas d'une réponse générique. Cette réponse est conçue pour la question spécifique posée.
- Sponsorisé par Vous: Vous débloquerez cette réponse pendant 3 jours pour tous les visiteurs du site, et votre nom sera mis en avant en tant que sponsor officiel de la réponse.
- Accès Immédiat: Payez maintenant et obtenez immédiatement la clarté. Pas d'attente. Pas de tracas.
- Discussion Ouverte: Après avoir lu la réponse, vous pouvez poser des questions de clarification à l'expert.